Je veux vivre
([Же во ви] перевод с французского - Я хочу жить)

Голодный облик, нагой прикид,
И мыслей непонятный вихрь,
Бунтующей души пророк
Омылся слезами кровавых искр.
Пронзающий изнутри кинжал
Задел печать судьбы, исток.
"Же во ви (Je veux vivre)!" - раздался крик
Израненного сердца.

Немая тишины завеса
Укутала героя пьесы
От глаз назойливых растяп,
Злых языков, законов и бродяг.
Ты просто жил во тьме
Без капли сожаления и надежды.
Ты потерял любовь
Во лжи кромешной.

И вот, израненный мечтой,
Ты не обрёл покой
Унылой бестии неверной,
Богини счастья в изувечии.
Просил лишить себя всего,
Что было очень дорого.
Как жаль, в болезни жадной ты сгорел.
"Же во ви (Je veux vivre )!" - прохрипеть смерти не успел.
× Пришло новое сообщение