проведен 107 521 розыгрыш
Следующий через 7 минут

Последние победители



Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел;
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И Одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать,
Воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.
9
Так себе перевод. Вот этот гораздо больше нравится:

Три Кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого,
Семь Колец - пещерным гномам - для труда их горного,
Девять - людям Средиземья - для служенья черного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого,
А Одно - всесильное - Властелину Мордора,
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Властелина Мордора.
Николай Груздев, на вкус и цвет, как говорится, все фломастеры разные)
Я читал с этим переводом, да и выучил с в этом варианте. Так что мне оно как-то больше по душе нежели чем другие)
× Пришло новое сообщение