проведено 107 629 розыгрышей
Следующий через 4 минуты

Последние победители



Ад Tомино – это японская городская легенда о стихотворении, которое убивает любого, кто прочитает его вслух.

В этом мире существуют слова, которые никогда не следует произносить вслух, и японское стихотворение “Ад Томино” представляет собой набор таких слов. Это стихотворение о путешествии парня Томино в ад. Оно рассказывает о жутких вещах.
Согласно легенде, если вслух прочитать это стихотворение, случится настоящая беда. В лучшем случае, вы заболеете или каким-то образом покалечитесь. В худшем случае, умрёте.
Если читать про себя, никаких проблем не будет.

"Ад Томино" (оригинал)
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.

"Ад Томино" на русском (грубый перевод)
Старшую сестру рвет кровью, младшая сестра исходит огнем
Милый Томино плюется драгоценными камнями
Томино умер в одиночестве и был повергнут в ад
Ад, темнота, и нет там цветов
Уж не старшая ли это сестра Томино с хлыстом?
Столько алых рубцов, страшно это.
Хлещет, и бьет, и колотит.
Путь к вечному аду лишь один.
Проси указаний, как попасть в тьму ада,
У золотой овцы, у соловья.
Сколько еще осталось в кожаной суме
Готовься к бесконечному путешествию в ад.
Весна пришла в леса и долины,
Семь поворотов во тьме долины ада.
В клетке соловей, в повозке овца;
Слезы в глазах милого Томино.
Плачь, соловей, лесам и дождю,
Плачь о том, как любишь свою сестру.
Протяжным стоном звучит эхо твоих рыданий сквозь ад,
И кроваво-красные цветы.
Через семь гор и долин ада
В одиночестве путешествует милый Томино.
Приветствуя тебя в аду,
Сверкающие пики гор
Вонзаются в свежую плоть.
Это знак для милого Томино.
2
× Пришло новое сообщение