Реклама

Прошу прощения за то, что не выкладываю часто посты. Cейчас я предлагаю вам сравнить две версии моего стихотворения. Первая уже выкладывалась ранее, это оригинал, написанный изначально. Вторая версия заключает в себя исправления редакции. Именно вторая версия была опубликована в литсборнике, хотя огромной разницы между ними нет. А какая по вашему мнению лучше?

Первая версия

Мне с одиночеством не скучно,
Не одиноко нам вдвоём,
И не страшна ведь нам разлука,
Держась за руку, вдаль идем.

Оно меня смешит повсюду,
Расскажет сказку, анекдот,
Пока я буду мыть посуду,
Оно мне песенку споёт.

Мы с ним знакомы были с детства,
Мы дружим не разлей вода,
В каком ни появись я месте,
Оно за мной идет всегда.

Ему известны все секреты,
Слова несказанные мной,
Все чувства, что зарыты где-то
Или затоптаны толпой...


Вторая

Мне с одиночеством нескучно,

Отнюдь не грустно нам вдвоём,

И не страшна нам с ним разлука:

Держась за руку, вдаль идем.


Оно меня смешит повсюду,

Расскажет сказку, анекдот,

Пока я буду мыть посуду,

Оно мне песенку споёт.


Мы с ним знакомы были с детства,

Мы дружим, не разлей вода,

В каком ни появись я месте,

Оно за мной идет всегда.


Ему известны все секреты,

Слова, несказанные мной,

Все чувства, что зарыты где-то

Или затоптаны толпой...


5
1
мое мнение- первоначальный вариант всегда правильнее, правдивее, насыщеннее и вернее!
а то, что претерпевает редакцию- обретает взгляд и видение редактора на тот момент, когда он его правит... а это, я думаю, не правильно!
в частности: одиночество- не одиноко - подчеркивает изначальную мысль автора, "нам с ним разлука" - двусмысленная фраза: то ли расставание с самим одиночеством не страшит, то ли еще с кем-то; а в первом варианте все верно: не одиноко с одиночеством, и плевать на разлуку! )))
Реклама
× Пришло новое сообщение